sexta-feira, 24 de janeiro de 2014

Carta a alguns amigos


Bathlby, Janeiro,2014
Matilde Mrs. M_ _ _ _ vai bem, obrigada!
As relações são como feridas: ou bem que secam ou bem que criam. Esta parece estar a criar. – Há que fazer por isso, como muito bem sabemos todos.
Não me sentia assim desde outra estadia no estrangeiro, no cume dos Alpes, uma pequena aldeia, onde os 49 habitantes vieram um a um ver quem era a rapariga nova do hotel (na altura ainda era uma rapariga, agora sou uma lady, como sabem). Com Matilde Mrs. M_ _ _ _   algo semelhante está a acontecer:
- “Come and meet my new portuguese friend” – diz ela ao telefone. E para mim: Tanto tempo para quê? Tudo tão ridículo, não te parece? E este diabo desta anca que não me deixa em paz (pardon my french)!... Isto, não é vida para ti, protesta.  Achas que devemos dizer às pessoas que nos odiamos? - Como podem ver, está tudo controlado!

Talvez nunca consiga agradecer à S_ _ _ _ por me ter encaminhado para aqui, mas sei que ela sabia o que estava a fazer. Sabemos ambas que somos testemunhas de um pedaço de humanidade que se extingue, que não voltará a existir, a não ser pela nossa experiência. Temos, agora, a tremenda responsabilidade de conservar estes momentos e estas pessoas na memória colectiva.

S_ _ _ _ _, não me parece que tenha tempo para um diário de bordo, como me pediste: felizmente, há muita actividade por aqui e terei que te privar disso que dizes ser a minha maior qualidade: a escrita. Não percebo como te atreves a fazer tal afirmação, depois de teres visto a minha habilidade para adormecer a M.

P_ _ _ _  F. Também posso adormecer o  teu S_ _ _ _, quando voltar…

P_ _ _ _ S. a tua/minha jumper tem sido um sucesso, embora ninguém perceba por que visto uma coisa com sentimentos tão tristes. Não tento explicar nada. Isto é gente muito amargurada pela guerra e outros dissabores que nós desconhecemos. É deixá-los estar.

A_ _ _ _, a minha arca de Noé está a ficar tão composta como a tua. Podes dizer ao A_ _ _ _ _ _, se o vires em Luanda, que já podemos fazer a versão com estrangeiros da festa do andarilho: “Zimmer frame party”. Agora sinto-me muito mais habilitada para fazer coreografias.

E é tudo, por hoje. S_ _ _ _ _ _ cuida de ti e das crianças e da minha casinha! Prometo não demorar muito por aqui, que o peixe é caro! Se vires o carteiro, diz que lhe agradeço ter descodificado a tua direcção. Se souberes de um que tenha conseguido entregar o postal da F_ _ _ _ _ _ _ _, que só dizia: F_ _ _ _ _ _ _ _ , Portugal, diz que lhe pago um jantar.
Beijinhos e abraços também para os que ainda não constam aqui, mas só porque a Matilde  Mrs. M_ _ _ _me chama.

Enjoy the marmalade!
Eugénia Miss Brito